河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国家(jiā),却(què)追随六国灭(miè)亡(wáng)的前(qián)例,这就比(bǐ)不(bù)上六国(guó)了的。

  关(guān)于苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异义以及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事古(gǔ)今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天下之(zhī)大而从六国古今异(yì)义(yì),六国(guó)论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):

苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事(shì)是又在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫六国(guó)与秦皆(jiē)诸侯,其(qí)势弱于秦,而(ér)犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从(cóng)六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事,是又在六国下矣。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证了(le)六国灭亡“弊在(zài)赂秦”的(de)精辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹(dān)和西(xī)夏的(de)屈辱政策,告诫(jiè)北宋(sòng)统治者要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免(miǎn)重蹈覆(fù)辙。

《六(liù)国(guó)论(lùn)》翻(fān)译(yì)及原(yuán)文

     《六国(guó)论》是苏洵政论文(wén)的代(dài)表作品。

  下面是的我(wǒ)为大(dà)家(jiā)精(jīng)心整的(de)“《六(liù)国论》翻译及原文”!供大家阅读!希望能够帮助到大家(jiā)!更多精(jīng)彩内(nèi)容请持续关注!

  《六(liù)国论(lùn)》翻(fān)译及原文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中(zhōng)祥符(fú)二年(nián)四月二十(shí)五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗(zōng)治平三(sān)年四月戊申(1066年5月(yuè)21日),年五十八岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤(fèn)为学。

  岁(suì)馀举进士,又举茂才异等(děng),皆不(bù)中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文,闭户益(yì)读书,遂通(tōng)六(liù)经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建隆以来礼(lǐ)书,为太常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵(xún)著(zhù)有(yǒu)嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及(jí)谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不(bù)善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊(bì)在(zài)赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之外,小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与战败(bài)而亡者(zhě),其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲,诸(zhū)侯之所大患,固不在(zài)战(zhàn)矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘(jí),以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草(cǎo)芥。

  今日割五城(chéng),明日割十城,然后得一夕安(ān)寝。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固(gù)宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略(lüè),能守其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿(qīng)为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败(bài)而三胜。

  后秦击(jī)赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武(wǔ)而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤危(wēi),战败而(ér)亡(wáng),诚(chéng)不(bù)得(dé)已(yǐ)。

  向使三国各爱其地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺(cì)客不(bù)行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理,当与秦相较,或未易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以(yǐ)赂(lù)秦之(zhī)地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才(cái),并力(lì)西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不(bù)得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之(zhī)势(shì),而为秦人积(jī)威之所(suǒ)劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在(zài)赂秦:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂(lù)。

  这里指向秦割地求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这(zhè)是设问。

  下(xià)句的“曰”是对(duì)该设(shè)问的回(huí)答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的(de)办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名(míng)词,小的(de)地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最想(xiǎng)要的(东西),大(dà),最。

     12厥(jué)先(xiān)祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列国(guó)的先公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露(lù)在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地(dì))来送(sòng)给(gěi)别(bié)人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然(rán)则(zé):既(jì)然这样,那么(me)。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地(dì)越多(duō),(秦国(guó))侵略诸侯也越急(jí)。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈(yù):都是(shì)“更加”的意思。

  繁(fán):多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得之(zhī),得其(qí)理。

  之,指上面说(shuō)的道(dào)理。

     25.终:最后(hòu)。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起(qǐ)初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚(jiān)持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动词的使动用(yòng)法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的邯(hán)郸郡(jùn)。

  邯(hán)郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处(chù)秦革灭(miè)殆尽(jǐn)之际:燕赵(zhào)两国(guó)正处(chù)在秦国把其(qí)他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡(wáng)之理:胜负(fù)存(cún)亡的(de)命(mìng)运。

  数,天(tiān)数。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得(dé)下咽也(yě):指(zhǐ)寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作(zuò)动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦(qín)人积(jī)威之所劫(jié):而,却。

  积威:积久而成的威(wēi)势(shì)。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉:治(zhì)理国家的(de)人不要被积久(jiǔ)的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  可(kě)以(yǐ):可以凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)苟(gǒu),如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟(gēn)随。

     59.故(gù)事:旧(jiù)事(shì),先例。

      一词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以(yǐ)有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而(ér)代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地(dì)拿来送给(gěi)别人省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天(tiān)下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之(zhī)所得(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦(qín)之所大(dà)欲(结(jié)构助(zhù)词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代词,土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指奉(fèng)秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各(gè)国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得(dé)者,其(qí)实百倍(因果(guǒ)承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至矣(可是,表示(shì)转(zhuǎn)折)

     3.故(gù)不战而强弱胜负(fù)已判矣(yǐ)(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转折)

     5.二(èr)败而三(sān)胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(名词(cí),军队)

     3.斯用兵之效也(名(míng)词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝(pù)露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(lüè)(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡(wáng)与战(zhàn)败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百(bǎi)万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数量 今义:实际(jì)上

     2.祖父:

     古义(yì):祖(zǔ)辈和父(fù)辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义(yì):以至于(yú)。

  今义(yì):表示到(dào)达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以凭借 今义:表示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今(jīn)义(yì):文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指(zhǐ)人(rén)类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然(rán)后:

     古义(yì):这样以后 今义(yì):用(yòng)于顺承复句的后一分(fēn)句的句首,或(huò)一段的开头,表示某(mǒu)一行动或(huò)情况发(fā)生后,接(jiē)着发生或引起另一行动或情况,有的(de)跟前一分句(jù)的“先”、“首先(xiān)”相(xiāng)呼应

     8.与:

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地方去 今义:不(bù)可以

     11.再:

     古义;两次(cì) 今(jīn)义(yì);第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比喻(yù)用错(cuò)的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附(fù)于秦

黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石>     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈(yù)急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是又(yòu)在六国(guó)下矣

     2.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定(dìng)语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义(yì) 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译(yì)为打退(tuì) 动词的使(shǐ)动用(yòng)法

     3.以事秦之心(xīn)礼(lǐ)天下之奇才

     事(shì):侍奉 名词作动词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下咽也

     下(xià):吞下 名词为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词(cí)作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形(xíng)容词作(zuò)动词

     8.不能独完

     完(wán):完好(hǎo),保全 形容(róng)词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固(gù)宜然(rán)

     理(lǐ):按理来(lái)说名词作(zuò)状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形(xíng)容词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则获邑(yì),大则得(dé)城(chéng)

     小(xiǎo):小的(de)方面:大:大(dà)的方(fāng)面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或未易量

     通(tōng)倘(tǎng):如果

     3.为国者无(wú)使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的(de)灭(miè)亡,不是(因为他(tā)们的)武器不(bù)锋利,仗打得不好,弊端(duān)在于用土(tǔ)地(dì)来(lái)贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏(kuī)损了(le)自(zì)己(jǐ)的力量,(这(zhè)就)是灭亡的原因。

  有人问:“六国一(yī)个接一个的灭(miè)亡,难道(dào)全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂秦国的(de)国家(jiā)因为有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是(shì)不贿赂(lù)秦(qín)国的(de)国家(jiā)失掉(diào)了强有力的外援,不能(néng)独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地以外(wài),(还(hái)受(shòu)到诸(zhū)侯(hóu)的(de)贿赂(lù)),小的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的就获(huò)得城池(chí)。

  比较(jiào)秦国受(shòu)贿(huì)赂(lù)所得到的土(tǔ)地(dì)与(yǔ)战胜别国(guó)所得到的(de)土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍(bèi)。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦国(guó))所丧(sàng)失的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)败(bài)所丧失的土地(dì)相比,实际也要多百倍。

  那么(me)秦(qín)国最(zuì)想(xiǎng)要的,与六国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于(yú)战争(zhēng)。

  想到(dào)他们(men)的祖辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的(de)一(yī)点土地(dì)。

  子孙(sūn)对那(nà)些(xiē)土地却不很爱惜,全(quán)都拿来送(sòng)给(gěi)别人(rén),就(jiù)像扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十座城,这才(cái)能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦(qín)国的军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦(qín)国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着(zhe)战争,谁强谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经(jīng)决定(dìng)了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理本来就(jiù)是这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱(bào)柴救火,柴不烧完(wán),火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂秦国,(可是)最终也随着五国灭(miè)亡了,为什(shén)么呢?(是因(yīn)为齐国)跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其(qí)他(tā)五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初(chū)有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿(huì)赂秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小国,却(què)后来才(cái)灭亡(wáng),这就(jiù)是用兵(bīng)抗(kàng)秦的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹(dān)用派遣荆轲刺(cì)杀秦(qín)王作对(duì)付秦国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸(huò)患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交战五次(cì),打了(le)两次败仗,三次胜仗。

  后来(lái)秦国两次攻(gōng)打赵国。

  (赵国大(dà)将)李(lǐ)牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀死,(赵国(guó)都城)邯郸变成(秦国的一个)郡(jùn),可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而没能坚持到底。

  而且(qiě)燕赵(zhào)两国正处(chù)在(zài)秦国把(bǎ)其他国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时(shí)候,可以说(shuō)是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危(wēi)急,战败了而亡(wáng)国,确实(shí)是(shì)不得已的事。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚三国(guó)都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐国不依附(fù)秦国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧(mù)还活着,那么胜败(bài)的命运,存(cún)亡的(de)理数,倘若与秦(qín)国相比较,也许还(hái)不(bù)容易衡量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的(de)土地来封给天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的奇(qí)才(cái),齐心(xīn)合(hé)力地向西(对付秦国(guó)),那(nà)么(me),我恐(kǒng)怕(pà)秦(qín)国人饭也不(bù)能咽(yàn)下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有利(lì)形势(shì),却(què)被秦(qín)国积久的威势所胁迫,天天割地(dì),月月割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都(dōu)是诸侯(hóu)之国,他们的势力比秦国弱,却(què)还有(yǒu)可以不(bù)贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不上六国了(le)。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国时代(dài),七雄争霸(bà)。

  为了独占天下,各国(guó)之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐(zhú)个(gè)击(jī)破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因(yīn)是(shì)多方面的(de),其根本(běn)原(yuán)因是秦国经过商(shāng)秧(yāng)变法(fǎ)的彻底改革,确立了先进(jìn)的生产关(guān)系(xì),经济(jì)得到较快的发展,军(jūn)事(shì)实力超(chāo)过了(le)六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一的大势,有其(qí)历史的必(bì)然性。

  本文属于(yú)史论,但并不(bù)是(shì)进(jìn)行史(shǐ)学的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今,选择(zé)一(yī)个角度,抓(zhuā)住一个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己的(de)论点,进行深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己对现(xiàn)实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全(quán)面地评价(jià)了历史事实(shí),而应着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实针对性。

  本文(wén)从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一(yī)点来(lái)立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明(míng)了作者(zhě)明达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现实,点出全(quán)文的主(zhǔ)旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说(shuō)文,其结构完美(měi)地体现了论证的一般方(fāng)法和规则,堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出(chū)六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家从正面(miàn)加以论证(zhèng);又以(yǐ)假设进(jìn)一(yī)步申(shēn)说,如果不赂秦则(zé)六国不(bù)至(zhì)于灭(miè)亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫”的论断;最(zuì)后借古论今(jīn),讽谏北宋统治者切勿“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既(jì)深入又(yòu)充分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈可击。

  全文纲目分(fēn)明,脉胳(gē)清晰,结构(gòu)严(yán)整。

  不仅句与句、段与段之间有紧密(mì)的(de)逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂者(zhě)”对比;秦(qín)与诸侯双方(fāng)土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜(shèng)所得(dé)对比,又(yòu)以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与(yǔ)战败(bài)所亡对比(bǐ);赂(lù)秦之频与“一夕安寝(qǐn)”对比;以六(liù)国与(yǔ)北宋(sòng)对比。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明(míng)性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动(dòng),气势充沛(pèi)

     在语言方(fāng)面,本文(wén)除了具(jù)有一(yī)般论(lùn)说文(wén)用词(cí)准(zhǔn)确(què)、言(yán)简意赅的特点之外,还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而(ér)秦兵又至矣(yǐ)”的(de)描述,引古人之言来形象地说明(míng)道(dào)理,用“食(shí)之(zhī)不得下(xià)咽”形容“秦人”的(de)惶恐(kǒng)不安,大大增强了文章的表(biǎo)达效果。

  文章的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜(wū)呼(hū)”“悲夫”等(děng)感情强烈的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏,对“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国者“为积(jī)威之(zhī)所劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都溢于言表,有(yǒu)着强(qiáng)烈的(de)感(gǎn)染力,使(shǐ)文章(zhāng)不仅以理服人,而且(qiě)以情感人。

  再加(jiā)上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运用,使(shǐ)文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法严谨,而且(qiě)富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具(jù)有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

  苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大(dà)而从(cóng)六国古今(jīn)异义是“苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故(gù)事,是又在(zài)六(liù)国下矣”翻译是如果凭(píng)借(jiè)偌大国家(jiā),却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上六国(guó)了的。

  关于苟以天下(xià)之大而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事是(shì)又在六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又(yòu)在六国下(xià)矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而从六(liù)国破亡之故事古(gǔ)今异义(yì)词,苟以天(tiān)下之大而从六国古今异(yì)义(yì),六国论(lùn)苟以天下之大,苟以(yǐ)天下之大的翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)破(pò)亡之故事是又(yòu)在六国下矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国古今异(yì)义

  “苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国(guó)家,却追(zhuī)随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这就(jiù)比不上(shàng)六(liù)国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国(guó)论》。

  原文:夫六(liù)国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之(zhī)大(dà),下而从六国(guó)破亡之故事,是又在六国下矣。

  《六国论》提出并论证了六国(guó)灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝对契(qì)丹和(hé)西夏的(de)屈辱(rǔ)政策,告(gào)诫北(běi)宋(sòng)统治(zhì)者要(yào)吸取六国(guó)灭亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面(miàn)是的(de)我(wǒ)为大家(jiā)精心整的“《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文”!供大家阅(yuè)读(dú)!希望能够帮助到大家!更多精彩内容请持续关(guān)注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介(jiè)

     苏洵(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四月(yuè)二(èr)十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平(píng)三年(nián)四月戊(wù)申(shēn)(1066年(nián)5月21日(rì)),年五十八(bā)岁。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异(yì)等,皆不中。

  乃(nǎi)悉(xī)焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通六经、百家之说,下(xià)笔顷刻(kè)数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其所著权(quán)书、衡(héng)论等二十二篇(piān),士(shì)大(dà)夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于(yú)朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚辟同(tóng)修建隆(lóng)以来(lái)礼书,为太(tài)常因革礼(lǐ)一百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非兵不利(lì) ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破(pò)灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦(qín)耶(yé)?曰(yuē):不(bù)赂者(zhě)以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂秦也(yě)。

     秦以攻(gōng)取(qǔ)之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而(ér)得(dé)者,其实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆(jīng)棘,以有尺寸之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜,举(jǔ)以予人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日割五城,明(míng)日割十城(chéng),然(rán)后得(dé)一(yī)夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣(yǐ)。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故(gù)不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救火,薪不(bù)尽,火不(bù)灭。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂秦(qín),终继五(wǔ)国迁灭(miè),何哉(zāi)?与嬴(yíng)而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕(yàn)赵之君(jūn),始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而(ér)后(hòu)亡(wáng),斯用兵之(zhī)效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计(jì),始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜(xī)其用(yòng)武而不(bù)终也。

  且燕赵处(chù)秦(qín)革(gé)灭殆尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败(bài)而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行(xíng),良将犹在,则胜(shèng)负之数,存(cún)亡之理(lǐ),当(dāng)与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以(yǐ)事秦(qín)之心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐(kǒng)秦人食(shí)之不得下(xià)咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为(wèi)国者无(wú)使为积威之所劫哉(zāi)!

     夫(fū)六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是又在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦(qín):弊病在于贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设问(wèn)。

  下句的“曰(yuē)”是(shì)对该设问(wèn)的(de)回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因(yīn),有(yǒu)“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作名词(cí),小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国的先公先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈(bèi)与父辈(bèi).

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露(lù)在霜露之中。

  意思是冒(mào)着(zhe)霜(shuāng)露。

  和(hé)下文(wén)的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之地(dì),都是形容(róng)创业(yè)的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予(yǔ)人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实际是举之(zhī)以(yǐ)予(yǔ)人,省略(lüè)了之,代土地(dì)。

     16.然(rán)则:既(jì)然这(zhè)样,那(nà)么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急:(诸(zhū)侯)送给秦的土(tǔ)地越多,(秦(qín)国(guó))侵略诸(zhū)侯(hóu)也越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭(miè)亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道理本来(lái)就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之,得其(qí)理(lǐ)。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭(miè)人(rén)国(guó)家,同时迁其国宝(bǎo)、重器(qì),故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲附(fù)。

  嬴(yíng),秦王族(zú)的姓(xìng),此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长远的谋(móu)略(lüè)。

     32.义:名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎:及,等(děng)到(dào)。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后(hòu),把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正处在秦国把其他(tā)国家快要(yào)消灭干净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变(biàn),除去。

  殆,几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(liàng)(国力)。

     43.向(xiàng)使(shǐ):以前(qián)假(jiǎ)如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理(lǐ):胜负存亡的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下(xià)咽也(yě):指(zhǐ)寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦人积(jī)威之(zhī)所劫(jié):而,却(què)。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威之所劫哉:治理国家的人不要被积(jī)久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不(bù)赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国(guó)之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先例(lì)。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可(kě)用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来送给别人省略句(jù):举以之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用(yòng))

     5、苟(gǒu)以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(以至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂(lù)者以(yǐ)赂者(zhě)丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结(jié)构助(zhù)词(cí),的)

     2.秦之所(suǒ)大欲(yù)(结(jié)构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(jí)(前一个“之”指(zhǐ)奉(fèng)秦之物,后一(yī)个“之”指赂秦各国。

  都是(shì)代词(cí)。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的道理(lǐ))

     而(ér):

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至矣(yǐ)(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而(ér)不助(zhù)五(wǔ)国也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(shèng)(并(bìng)列(liè))

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦(qín)兵又至(zhì)矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下而从(cóng)六(liù)国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)(名(míng)词(cí),旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之(zhī)势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起(qǐ)初(chū))

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使(shǐ)三国(guó)各爱其地(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西(xī)向(动词,朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所亡与战败而亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而(ér)得者(和。

  介词(cí))

      古今异义

     1.其(qí)实:

     古义:它的(de)实际数量 今(jīn)义(yì):实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以至于。

  今(jīn)义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义:可以(yǐ)凭借 今(jīn)义:表示(shì)可能或(huò)能够(表示许可(kě))

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学体(tǐ)裁的(de)一(yī)种

     6.智力:

     古(gǔ)义:智谋与力量(liàng) 今义(yì):指人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今义:用(yòng)于顺(shùn)承(chéng)复句的(de)后一分句(jù)的(de)句首(shǒu),或一段(duàn)的开头(tóu),表示某一行动或(huò)情况发(fā)生后,接着发生(shēng)或引(yǐn)起另一行(xíng)动或情况,有的(de)跟前一分句的“先(xiān)”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形(xíng)容毫不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻(yù)用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿附(fù)于(yú)秦

     3.其(qí)势弱(ruò)于(yú)秦

     二、省略(lüè)句(jù)

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与战胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴(bào)霜露,斩荆(jīng)棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)

     四(sì)、判(pàn)断句

     1.是又在六(liù)国下(xià)矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六国破(pò)灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词(cí)作动词

     2.牧连(lián)却之黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石(zhī)

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才

     事(shì):侍奉 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待(dài) 名词为动(dòng)词

     4.则吾(wú)恐秦人(rén)食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削月割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng)

     日:每(měi)天 月(yuè):每月名词作(zuò)状(zhuàng)语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     7.惜其用武(wǔ)而不终也

     终:坚持(chí)到(dào)底 形容词作动词

     8.不(bù)能独(dú)完

     完(wán):完好,保全 形容(róng)词作动词

     9.至于颠覆(fù),理固宜然

     理:按理来说名(míng)词作状语

     10.始速祸(huò)焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小:小(xiǎo)的方面:大(dà):大的方面 形容词作名词

     12.下而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì)

     下:取自下(xià)策 名词作动词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通(tōng)倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得不(bù)好(hǎo),弊端(duān)在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了(le)自己的力量,(这就(jiù))是灭(miè)亡的(de)原因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦(qín)国(guó)吗?”(回答(dá))说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉(diào)了强(qiáng)有(yǒu)力的外援,不能独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦国除(chú)了用战争夺取土地以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的就获得(dé)城池。

  比较秦(qín)国(guó)受贿赂(lù)所得到的土(tǔ)地(dì)与战胜别(bié)国(guó)所得到的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂秦国(guó))所(suǒ)丧(sàng)失的土地与战败所丧(sàng)失的土地相(xiāng)比,实(shí)际也要(yào)多(duō)百倍。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心(xīn)的,本(běn)来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒(hán)霜雨露,披荆(jīng)斩棘(jí),才有了很(hěn)少的一点土地。

  子(zi)孙对那(nà)些土(tǔ)地却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像(xiàng)扔掉小草(cǎo)一(yī)样不(bù)珍惜。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十座(zuò)城,这(zhè)才(cái)能睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国的(de)军队(duì)又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的(de)欲望永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用(yòng)不着(zhe)战争(zhēng),谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经(jīng)决定了。

  到了(le)覆(fù)灭的地(dì)步(bù),道(dào)理本来就是这样子的。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就(jiù)好像抱柴救火(huǒ),柴(chái)不烧(shāo)完,火就不会灭(miè)。

  ”这话说(shuō)的(de)很正(zhèng)确(què)。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国(guó),(可是(shì))最(zuì)终也随(suí)着五国灭亡了(le),为(wèi)什(shén)么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不帮(bāng)助其他五(wǔ)国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国(guó)也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能够守(shǒu)住(zhù)他们的国土,坚持正义,不贿赂(lù)秦(qín)国。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来(lái)才灭亡,这就是用(yòng)兵(bīng)抗秦(qín)的(de)效(xiào)果。

  等到后来(lái)燕太子(zi)丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲刺杀秦(qín)王(wáng)作(zuò)对(duì)付秦国的(de)计策(cè),这才招致了(灭亡的(de))祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵国。

  (赵国大将(jiāng))李牧接连打退秦(qín)国(guó)的进(jìn)攻。

  等(děng)到李牧因受诬陷(xiàn)而(ér)被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国(guó)把(bǎ)其他国(guó)家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国势(shì)孤立危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得已的事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚三国都爱惜他(tā)们的国土,齐国不依附(fù)秦(qín)国。

  (燕国的(de))刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的(de)命运,存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与秦国相(xiāng)比较(jiào),也许还不容易衡量(出(chū)高低(dī)来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸(zhū)侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的(de)土地(dì)来封给(gěi)天下(xià)的谋臣,用侍奉(fèng)秦国(guó)的心来礼(lǐ)遇天下(xià)的奇才,齐(qí)心合力(lì)地向西(对付秦国),那(nà)么(me),我(wǒ)恐怕秦国人饭也不(bù)能咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的有利形势(shì),却被(bèi)秦国积久(jiǔ)的威势所胁迫(pò),天(tiān)天割(gē)地(dì),月月割地,以至于走向灭(miè)亡。

  治理国(guó)家的人(rén)不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之国(guó),他们(men)的势力比秦国弱,却还(hái)有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂(lù)秦国而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为了(le)独占天(tiān)下,各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后六国(guó)被秦国(guó)逐(zhú)个击破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡的原因是多方面的,其根本(běn)原因是秦(qín)国经(jīng)过商秧变(biàn)法的彻底改革,确立(lì)了(le)先进(jìn)的生产(chǎn)关系,经济(jì)得到较快的发展,军事(shì)实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统(tǒng)一的大(dà)势(shì),有其(qí)历史的必然性(xìng)。

  本(běn)文属于史论,但并不是进行史学的分析(xī),也不是就历史谈(tán)历史,而是借史立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度(dù),抓住(zhù)一(yī)个问(wèn)题,持之有故、言(yán)之成(chéng)理地确(què)立自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论(lùn)证,以(yǐ)阐(chǎn)明自己(jǐ)对现实政治的主(zhǔ)张。

  因(yīn)此我们分析这篇(piān)文章(zhāng),不是看它是否准确、全面地(dì)评价了历史事实,而应着眼(yǎn)于其强烈(liè)的现实针对(duì)性(xìng)。

  本文从历(lì)史与(yǔ)现实结合的角度,依据史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的(de)政(zhèng)治见解(jiě)。

  文末巧妙地(dì)联系(xì)北宋现实(shí),点出全文的主(zhǔ)旨,语(yǔ)意深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构(gòu)完美地(dì)体现了论证的一般方法和规(guī)则(zé),堪(kān)称古代(dài)论说文的典范。

  文章开篇(piān)即提(tí)出(chū)六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史实(shí)为据,分别就(jiù)“赂秦(qín)”与“未尝(cháng)赂(lù)秦”两(liǎng)类国家从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一(yī)步申说,如果不(bù)赂(lù)秦则六(liù)国不至于(yú)灭(miè)亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出(chū)“为国(guó)者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切(qiè)勿“从六国破(pò)亡之故事(shì)”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证,既(jì)深入又充(chōng)分,逻辑严密,无懈可击。

  全(quán)文纲目分明,脉胳(gē)清晰,结构(gòu)严整。

  不仅句与句、段与段之间有(yǒu)紧(jǐn)密的逻辑联系,而(ér)且首(shǒu)尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用例证、引证、假设,特别是对比的论证方(fāng)法。

  如“赂者”与(yǔ)“不(bù)赂(lù)者(zhě)”对比;秦与诸侯双方土地得失对(duì)比(bǐ),既以秦(qín)受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸侯行(xíng)赂(lù)所亡与战败(bài)所亡对比(bǐ);赂秦之频(pín)与“一夕(xī)安寝”对比;以六(liù)国(guó)与北宋对比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增强了(le)“弊在赂秦”这一论点的鲜(xiān)明性、深刻性。

     3.语言生动,气(qì)势充沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了具(jù)有一般(bān)论(lùn)说(shuō)文用词准(zhǔn)确、言简意赅的(de)特(tè)点之外,还有语言(yán)生(shēng)动形象的特点(diǎn)。

  在(zài)论证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地(dì)说(shuō)明道理(lǐ),用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦人”的(de)惶恐不(bù)安(ān),大大增强了文章的(de)表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼(hū)”“悲夫”等(děng)感(gǎn)情(qíng)强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏,对“用武而不终”的(de)惋(wǎn)惜(xī),对为国者“为积威之所(suǒ)劫”痛惜、激(jī)愤,都溢于言表,有着(zhe)强烈的感染力,使文章(zhāng)不(bù)仅以理(lǐ)服人(rén),而(ér)且以(yǐ)情感人(rén)。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设问等修辞方式的(de)运(yùn)用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)语),不仅章法严谨,而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩的力量(liàng)和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com ) 黑玛瑙和红玛瑙哪个好,黑玛瑙为什么又叫短命石

评论

5+2=