河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )

什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法

什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文许行原文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译拼音,文言文许行原文及(jí)翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释

  本(běn)文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许(xǔ)行》原(yuán)文

  有为(wèi)神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之滕(téng),踵门而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相(xiāng),与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君(jūn),则(zé)诚贤君也(yě);

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则(zé)是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑(zèng)爨(cuàn),以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许(xǔ)子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之(zhī)事。

  且(qiě)一人之身(shēn)而百工之(zhī)所为备,如必(bì)自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;

  治(zhì)于人者(zhě)食人,治人者食(shí)于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛(fàn)滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门(mén)而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人(rén)之有道(dào)也,饱(bǎo)食煖衣(yī)逸居(jū)而无教(jiào),则(zé)近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为(wèi)司徒,教以人(rén)伦:父(fù)子有亲(qīn),君臣有(yǒu)义(yì),夫妇有别,长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之,辅(fǔ)之翼(yì)之,使自得(dé)之,又从而振(zhèn)德(dé)之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜(shùn)以不得禹(yǔ)、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫以百(bǎi)亩之不(bù)易(yì)为(wèi)己忧者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为(wèi)天下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人(rén)易,为天下得(dé)人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎(hū),民无(wú)能(néng)名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧舜之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从许子之道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若(ruò);

  麻(má)缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦(jù)大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而(ér)同之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦(jù)同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公(gōng)说:“远方的人(rén),听说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良(liáng)的门徒(tú)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒和耜从(cóng)宋国来到(dào)滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的(de)政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君主;

  虽然这样,还没(méi)听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼(jià)然(rán)后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许(xǔ)子穿(chuān)未(wèi)经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换(huàn)农具炊具不算(suàn)损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的(de)农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损(sǔn)害了农夫吗?再说(shuō)许子为什(shén)么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地(dì)同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么(me)许(xǔ)子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治理天下(xià)难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官的人干的事,有(yǒu)当百姓的人干的(de)事(shì)。

  况且(qiě)一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具(jù)备,如果一定要自己(jǐ)制造(zào)然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人(rén)统治别人(rén),使用体力的人被(bèi)人(rén)统治;

  被人统治的(de)人供养(yǎng)别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还(hái)没(méi)有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走(zǒu)的道路(lù),遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担(dān)忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法,中原(yuán)地(dì)带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八(bā)年,多(duō)次(cì)经过家(jiā)门都没有进(jìn)去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后(hòu)稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃得饱、穿(chuān)得暖(nuǎn)、住(zhù)得安逸却没有(yǒu)教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人(rén)与人之间应有的(de)关系的道理教给(gěi)百姓:父子之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之(zhī)别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐(táng)尧(yáo)说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他们归(guī)附,使他们(men)正(zhèng)直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心,又(yòu)随着(zhe)救济(jì)他们,对他们施(shī)加恩(ēn)惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百姓这(zhè)样担忧(yōu),还(hái)有空闲(xián)去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把(bǎ)得不到(dào)舜作为(wèi)自(zì)己的忧虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法向善叫做忠,为(wèi)天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤(xián)人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓(xìng)不能用(yòng)语言来(lái)形(xíng)容!舜真是(shì)个(gè)得(dé)君主之道的(de)人啊!崇高啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难(nán)道(dào)不要费心(xīn)思吗(ma)?只(zhǐ)不(bù)过不(bù)用在耕种(zhǒng)上(shàng)罢(bà)了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子的学(xué)说,市价就(jiù)不会不(bù)同,国(guó)都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市集(jí)去,也没有人(rén)欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价(jià)钱就相同;

  麻线(xiàn)和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱(qián)就(jiù)相同(tóng);

  五(wǔ)谷粮食(shí),数量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一(yī)致(zhì),是物品的本性决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍百(bǎi)倍,有的相(xiāng)差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让它(tā)们平列(liè)等同起来,这是使天下混乱的做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人们难道(dào)会去(qù)做精(jīng)细的鞋子吗?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国家!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农耕(gēng)”之(zhī)言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食(shí),饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣,在江(jiāng)汉(hàn)间(jiān)打草织席为生。

  滕(téng)文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒自(zì)楚抵滕(téng)国。

  滕(téng)文公根据(jù)许行的要求,划给他一块可以耕种的(de)土(tǔ)地,经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈(chén)相及弟、陈辛带着农具从宋(sòng)国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为(wèi)农家学(xué)派的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到(dào)陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想(xiǎng)的核心是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也(yě)从事手工业生产,他还意识到市(shì)场(chǎng)货物交换的重要作用,并(bìng)对物(wù)价方面有较深入的研究(jiū)、认识。

  许行以(yǐ)其独到的农家思想见解和实践活动(dòng),对(duì)后世的农业社会和农业(yè)思想模式产生了(le)巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子(zi)舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁(lǔ)国庆(qìng)父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思(sī)想(xiǎng)家、教育家(jiā),战国时期儒家(jiā)代(dài)表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒家(jiā)宗师(shī),有(yǒu)“亚圣(shèng)”之(zhī)称(chēng),与孔(kǒng)子合称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行原文及翻译及注释古诗文网(wǎng)

  古诗(shī)文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕(téng),踵门(mén)而告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则(zé)是(shì)厉(lì)民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶冶(yě);陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不(bù)可(kě)耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳力者(zhě)治于人(rén);治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);益烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸(zhū)海;决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三(sān)过(guò)其门而不(bù)入,虽欲(yù)耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农(nóng)学说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕(téng)文公(gōng)说(shuō):“远方(fāng)的人(rén),听说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋(mái)让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背了农具某和耜从宋(sòng)国来(lái)到滕国,对膝(xī)文公说(shuō):“听说您(nín)实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这(zhè)也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相来(lái)见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行的话(huà)说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这样(yàng),还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应(yīng)和(hé)百(bǎi)姓一起耕作而取得食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的(de)仓库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定(dìng)要自己织布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子(zi)为(wèi)什(shén)么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农具(jù)耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己(jǐ)制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)农具炊具不(bù)算伤(shāng)害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能(néng)算(suàn)是伤(shāng)害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使得一切东西(xī)都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天下(xià)难道就(jiù)可以又种地(dì)又(yòu)兼着干(gàn)吗(ma)?有(yǒu)做官(guān)的(de)人(rén)千的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才(cái)用(yòng),这是(shì)带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人(rén),弯咐局使用(yòng)体力的人被(bèi)人统治;被(bèi)人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人(rén)被(bèi)人供养(yǎng),这是天下一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时(shí)候,天下(xià)还没有平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖(zhí),五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们(men)。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的(de)草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水,让(ràng)它(tā)们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外(wài)奔波八年(nián),多次经(jīng)过家门都没有进去(qù),即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县西南(nán)。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐(hè):粗布(bù)衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒(rú)家学(xué)派的(de)。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素(sù):生丝织成(chéng)的(de)绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东(dōng)西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽(liáo)阔的样子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者(zhě)简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公元(yuán)前(qián)372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏(shì),名轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国(guó)时期著名(míng)哲学(xué)家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之(zhī)一(yī),地位仅次于(yú)孔子(zi),与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得道多(duō)助,失(shī)道寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于(yú)安乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com ) 什么是因果论证举例说明句子,什么是因果论证举例说明的方法

评论

5+2=