河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )

顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗

顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九(jiǔ)方皋相马原文(wén)及译(yì)文及(jí)寓意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译文启示(shì)是九(jiǔ)方皋相马出自(zì)《列子(zi)·说符》,指(zhǐ)在对待人、事、物(wù)的时候,要抓住本质特(tè)征,不(bù)能(néng)为表面现象所迷惑,要能透过现(xiàn)象看到本质的(de)。

  关于(yú)九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译(yì)文及(jí)寓意,九方(fāng)皋相马原(yuán)文译(yì)文启示以及九方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马原文译文(wén)及寓意(yì),九方皋相马(mǎ)原文译文(wén)启(qǐ)示,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文注释启示(shì),九方皋(gāo)相(xiāng)马原(yuán)文译文(wén)读音等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

九方皋相马原文及译(yì)文及寓(yù)意,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示

  九方(fāng)皋相马出自《列子(zi)·说符》,指在(zài)对待人、事(shì)、物(wù)的时候(hòu),要抓住本质(zhì)特征(zhēng),不(bù)能为表(biǎo)面现象所迷(mí)惑,要能透过现象看(kàn)到(dào)本质。九方皋相马(mǎ)原文

  秦穆公谓(wèi)伯乐曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有可使求(qiú)马者乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良(liáng)马可(kě)形容筋骨相也。

  天下(xià)之马者,若灭若没(méi),若亡若(ruò)失。

  若此者绝(jué)尘弥辙,臣(chén)之(zhī)子,皆下才也,可(kě)告以良(liáng)马,不可告以天(tiān)下(xià)之(zhī)马也。

  臣有所与共担纆薪菜(cài)者,曰(yuē)九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求(qiú)马(mǎ)。

  三(sān)月而反报曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何(hé)马也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄(huáng)。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子(zi)所使求(qiú)马者(zhě),色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于此乎!是乃其所以(yǐ)千万(wàn)臣(chén)而无数者也。

  若皋之所观(guān),天机也。

  得其精(jīng)而(ér)忘其粗,在其内而忘(wàng)其(qí)外。

  见其所见,不(bù)见其所(suǒ)不(bù)见(jiàn);

  视其(qí)所视(shì),而遗其(qí)所不视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有(yǒu)贵(guì)乎(hū)马者也。

  ”

  马(mǎ)至,果天(tiān)下之马(mǎ)也。

九方皋相马译文

  秦穆公(gōng)对伯乐(lè)说:“您的年纪大了,您的子侄(zhí)中间有没有(yǒu)可以派去寻找好马(mǎ)的(de)呢?”

  伯乐回答说:“一般的(de)良马是可(kě)以从外形(xíng)容貌(mào)筋(jīn)骨上观察出来的。

  天下难得(dé)的好马,是恍恍惚惚,好(hǎo)像有又好(hǎo)像没有的。

  这(zhè)样(yàng)的马跑起来像飞一(yī)样地(dì)快(kuài),而(ér)且尘土不扬,不留足迹(jì)。

  我(wǒ)的子侄们(men)都是些才智低下的人,可以(yǐ)告诉他们识别一般的良马(mǎ)的(de)方(fāng)法,不能告诉他(tā)们识(shí)别天下难(nán)得的好(hǎo)马的方法。

  有个(gè)曾(céng)经和我(wǒ)一起(qǐ)担柴(chái)挑菜的叫(jiào)九方皋的人,他观察识别天下难得(dé)的好马的本领绝不在我(wǒ)以下,请您接见他。

  ”

  秦穆(mù)公接见了九(jiǔ)方皋,派他去寻找好马。

  过了三个月,九方皋回来(lái)报告说:“我已经(jīng)在(zài)沙丘(qiū)找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是(shì)匹(pǐ)什么(me)样的马呢?”九方皋(gāo)回答说(shuō):“是匹黄色的(de)母马。

  ”秦穆公派人(rén)去(qù)把那(nà)匹马(mǎ)牵(qiān)来,一(yī)看,却是匹纯黑色的(de)公马。

  秦(qín)穆公很不高兴(xīng),把伯乐找来对他(tā)说:“坏了!您所推荐的那个找好马的人,毛色公(gōng)母(mǔ)都不知(zhī)道,他怎么能懂(dǒng)得什么(me)是好马,什么(me)不是好马呢(ne)?”

  伯乐长叹了一声(shēng),说道(dào):“九方皋相马竟然达到了这样的境界吗(ma)?这正是他(tā)胜过我(wǒ)千万倍乃(nǎi)至无(wú)数倍的地方!九方皋(gāo)他所观察地是马的天赋的内在素质,深得(dé)它的精妙,而忘记了(le)它(tā)的粗糙之处;

  明悉它的(de)内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只(zhǐ)看见(jiàn)所需要看见的,看不(bù)见他(tā)所(suǒ)不需要看见的;

  只观察他(tā)所需要观察的,而遗漏(lòu)了他(tā)所不(bù)需要观察(chá)的(de)。

  像(xiàng)九方皋这样(yàng)的(de)相马,包(bāo)含着比(bǐ)相(xiāng)马本身价值更高的道理哩!”

  等到把那匹马牵回驯(xùn)养使用,事实证明,它(tā)果然是一匹天下(xià)难得的好马。

九方皋(gāo)相马文言文翻译(yì)和(hé)寓意

   九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马文(wén)言文告诉我们看问题要(yào)抓住(zhù)事物本质,不能为表(biǎo)面现弯扒(bā)象所迷惑(huò)。

  下面(miàn)为大家整理了九方皋(gāo)相马文言文翻译和寓意,供(gōng)大家参(cān)考。

《九方皋相马》文言文翻(fān)译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大了!您的家族中有谁能够(gòu)继承您寻找(zhǎo)千里马呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于一般的良马,可以从其外表(biǎo)上、筋骨上(shàng)观察得出来。

  而那天下难得的千里(lǐ)马,好像(xiàng)是(shì)若有若无,若隐若现。

  像(xiàng)这(zhè)样的(de)马奔(bēn)跑起来,让人看不到飞(fēi)扬的尘(chén)土(tǔ),寻不(bù)着它(tā)奔跑的足(zú)蹄(tí)印(yìn)儿。

  我的孩(hái)子们都是才能低下的人(rén),对(duì)于好马的特征,我可以告诉他们,对于千(qiān)里(lǐ)马的特征,那只能(néng)意会,不可言传,仅凭自己相马的(de)经验(yàn)来判断,他们(men)是无(wú)法(fǎ)掌握的(de)。

  不过,在过(guò)去同我一起挑过菜、担过(guò)柴的人当中,有一个名(míng)叫九方皋的人,他(tā)的(de)相马技术不在我之(zhī)下,请(qǐng)大王召见他吧(ba)。

  ”

   于(yú)是秦穆(mù)公便召见了(le)九方皋,叫(jiào)他到各地去(qù)寻找千里马。

   九方皋到各处寻找了三个(gè)月后,回(huí)来报告说(shuō):“我已经在沙丘找到(dào)好(hǎo)马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样的马呢(ne)?”九方皋回(huí)答:“那是一匹黄色(sè)的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取,却是一匹黑色的公马。

  这时候(hòu)秦穆公(gōng)很不高兴(xīng),就把伯乐(lè)叫来,对(duì)他说:“坏(huài)了!您推荐的人连马的顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗毛(máo)色与(yǔ)公(gōng)母(mǔ)都(dōu)分埋(mái)宴昌辨(biàn)不出来,又(yòu)怎(zěn)么能(néng)认识出千里(lǐ)马呢?”

   伯乐这时长(zhǎng)叹一(yī)声说道(dào):“九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马竟然(rán)达到了这样的境(jìng)界!他真是高出我千万(wàn)倍。

  像(xiàng)九方皋看(kàn)到的是马的天赋和(hé)内在(zài)素(sù)质。

  深得它的精妙(miào),而忘记了它(tā)的粗糙之(zhī)处(chù);明悉(xī)它的内部,而忘记(jì)了它(tā)的外表。

  九(jiǔ)方皋只看见所需要看见的,看不见(jiàn)他所不需要看(kàn)见的(de);只视察(chá)他所需要(yào)视察(chá)的,而遗漏了他所不需要(yào)观察(chá)的。

  九方皋相马的价值(zhí),远远高(gāo)于千里马的价(jià)值!”

   把马从沙丘(qiū)取回(huí)来(lái)后,果然是名(míng)不虚传的(de)、天下少有的(de)千里马。

文言文原(yuán)文

   秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰(yuē):“良马可形容(róng)筋骨相也。

  天下(xià)之马,若(ruò)灭若(ruò)没,若亡若失。

  若此者绝(jué)尘弭(mǐ)辙(zhé)。

  臣之(zhī)祥敬(jìng)子(zi),皆下(xià)才也,可(kě)告(gào)以良马,不(bù)可告以(yǐ)天下(xià)之马(mǎ)也。

  臣有(yǒu)所(suǒ)与共担纆薪菜者(zhě),有九方皋,此其(qí)于马非臣之下也,请见(jiàn)之(zhī)。

  ”

   穆公见之,使行求(qiú)马。

  三月(yuè)而(ér)反报曰(yuē):“已得之矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公(gōng)不说,召伯乐(lè)而(ér)谓之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色物、牝牡尚(shàng)弗能(néng)知(zhī),又何马之(zhī)能(néng)知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃其所以千万臣而无数(shù)者也(yě)。

  若皋之(zhī)所(suǒ)观,天机(jī)也。

  得其精而(ér)忘其(qí)粗,在其内而(ér)忘(wàng)其外。

  见其所见,不见其所不见(jiàn);视其(qí)所视,而遗其所不视。

  若皋之(zhī)相者,乃(nǎi)有贵乎(hū)马者(zhě)也。

  ”

   马(mǎ)至,果天下之马也(yě)。

《九方(fāng)皋相马》的(de)寓意

   九方(fāng)皋相马寓指在对(duì)待人、事(shì)、物的时候,要抓住(zhù)本质特征,不(bù)能为(wèi)表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到(dào)本质。

  出(chū)自《列子·说符》。

   《列子》是中国古代(dài)思想文化(huà)史上著名的典籍,属于诸(zhū)家学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们(men)心(xīn)智,给(gěi)人以启示,给人以智慧。

   《列子》是(shì)列子(zi)、列子弟子以及列(liè)子后学著(zhù)作(zuò)的汇编(biān)。

  全书八篇,一百四十章,由哲理散文、寓言(yán)故事(shì)、神话故事、历(lì)史故事组成(chéng)。

  而基本上则以(yǐ)寓(yù)言形式(shì)来表(biǎo)达精微的哲理(lǐ)。

  共有神(shén)话、寓言故事一百零二个(gè)。

  如《黄帝篇》有(yǒu)十九个,《周穆王篇》有十一个(gè),《说(shuō)符篇》有三十个。

  这些神话、寓言故事(shì)和(hé)哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁(shuò)着智慧的光芒。

  九方皋相(xiāng)马原文(wén)及译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启示是九方皋相马出自《列子(zi)·说(shuō)符》,指在对(duì)待人、事、物的(de)时候(hòu),要(yào)抓住本质特征,不能为表面现象(xiàng)所迷惑(huò),要能透过现(xiàn)象看(kàn)到(dào)本质(zhì)的。

  关于九方皋(gāo)相马(mǎ)原文(wén)及译文(wén)及寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文启示以及九方(fāng)皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文(wén)启示,九方皋相马(mǎ)原文译文注释启(qǐ)示(shì),九方皋相马原文译文读音等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马出(chū)自(zì)《列子(zi)·说符(fú)》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特(tè)征,不(bù)能为表面现象所迷(mí)惑,要能透(tòu)过(guò)现象看到(dào)本质。九方皋相马原文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使求马者(zhě)乎?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天(tiān)下之(zhī)马(mǎ)者,若(ruò)灭(miè)若(ruò)没,若亡若(ruò)失。

  若(ruò)此者绝(jué)尘弥辙,臣之子(zi),皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告(gào)以天下(xià)之马也。

  臣有所(suǒ)与(yǔ)共担(dān)纆薪菜者,曰九方皋,此(cǐ)其于(yú)马(mǎ)非臣之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求马。

  三月(yuè)而反报(bào)曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”使(shǐ)人往取之,牡(mǔ)而骊。

  穆公(gōng)不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物(wù)、牝牡尚弗能知(zhī),又(yòu)何马之(zhī)能知也?”

  伯乐(lè)喟(kuì)然太(tài)息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所(suǒ)以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋(gāo)之所观,天机也。

  得其(qí)精而(ér)忘其粗,在其内而忘其(qí)外。

  见其所见,不见其所(suǒ)不见;

  视其所视,而遗其所(suǒ)不视(shì)。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵乎(hū)马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果天下(xià)之马(mǎ)也。

九方皋相(xiāng)马译文(wén)

  秦(qín)穆公对伯乐说:“您(nín)的年纪大了(le),您(nín)的子(zi)侄中间有没有可(kě)以派去寻找好马的(de)呢(ne)?”

  伯乐回答(dá)说(shuō):“一般的良马(mǎ)是可以从外形(xíng)容(róng)貌筋(jīn)骨(gǔ)上观(guān)察(chá)出来的。

  天下难得(dé)的好马,是恍(huǎng)恍惚惚,好像有又好像(xiàng)没(méi)有的。

  这样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土不扬,不留(liú)足迹。

  我的子侄(zhí)们都是些才智低下的人(rén),可以告(gào)诉他们识(shí)别一般的(de)良马的方法,不能告诉(sù)他们识别天下难得的(de)好(hǎo)马的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的(de)人,他观察(chá)识别天下难(nán)得(dé)的好马的本领绝不在我(wǒ)以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方(fāng)皋,派他(tā)去寻找好马(mǎ)。

  过了三个月(yuè),九方皋回来报告(gào)说(shuō):“我(wǒ)已(yǐ)经在(zài)沙(shā)丘找到(dào)好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回答(dá)说:“是匹黄色的(de)母马。

  ”秦(qín)穆公(gōng)派人(rén)去把(bǎ)那(nà)匹(pǐ)马牵来,一(yī)看,却是匹纯黑(hēi)色的(de)公马(mǎ)。

  秦穆(mù)公很(hěn)不高兴,把(bǎ)伯乐找来对(duì)他说:“坏(huài)了!您所推荐(jiàn)的那个(gè)找好(hǎo)马的人,毛色公母都不知(zhī)道,他怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好马呢?”

  伯(bó)乐长叹了一声,说道(dào):“九方皋相马(mǎ)竟然达到了这样(yàng)的境(jìng)界吗?这正是他胜过我千万倍(bèi)乃至无数倍的地方!九方(fāng)皋他所(suǒ)观察地(dì)是马的天赋(fù)的内在素质,深得它的(de)精妙(miào),而忘记了(le)它的粗糙(cāo)之处;

  明悉它的内部,而忘记(jì)了它(tā)的外(wài)表(biǎo)。

  九方皋只(zhǐ)看(kàn)见所需要看(kàn)见的,看不(bù)见(jiàn)他(tā)所不需要看见的;

  只(zhǐ)观察他所需要观察的,而遗漏了他(tā)所不需要观(guān)察的(de)。

  像九方皋这样的相马,包含着(zhe)比相马本身价(jià)值更(gèng)高的道理哩!”

  等到(dào)把(bǎ)那(nà)匹马牵回驯养使用,事(shì)实证明,它果然(rán)是(shì)一(yī)匹(pǐ)天下(xià)难得(dé)的(de)好马(mǎ)。

九(jiǔ)方皋相马文言文翻译(yì)和(hé)寓意

   九方皋相马(mǎ)文言文(wén)告诉我们看问题要抓住(zhù)事物本质(zhì),不(bù)能为(wèi)表面(miàn)现(xiàn)弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家(jiā)整理了九方皋相(xiāng)马文言文翻译和寓意,供大(dà)家参考。

《九方皋(gāo)相(xiāng)马》文言文翻译

   秦(qín)穆公召见(jiàn)伯乐(lè)说:“您的年纪大了(le)!您的家族中(zhōng)有(yǒu)谁能够继承您寻找千里(lǐ)马(mǎ)呢?”

   伯乐回答道:“对(duì)于(yú)一般(bān)的良(liáng)马(mǎ),可以从其外表(biǎo)上、筋骨上观察得出来。

  而那(nà)天(tiān)下难得的(de)千里(lǐ)马,好像是若有若无,若隐若现。

  像这(zhè)样的马奔跑起(qǐ)来(lái),让人看不到飞扬的尘土,寻不着它奔跑(pǎo)的(de)足蹄印儿。

  我的(de)孩(hái)子(zi)们(men)都是才(cái)能低下(xià)的人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对于千(qiān)里马的特(tè)征,那只能意会,不(bù)可(kě)言传(chuán),仅凭自己相马的经验(yàn)来判断,他们(men)是(shì)无法掌握的。

  不过,在过去同(tóng)我(wǒ)一(yī)起(qǐ)挑过菜、担过柴(chái)的人当中(zhōng),有一(yī)个名叫(jiào)九方皋的人,他的相马技术(shù)不在我之(zhī)下(xià),请(qǐng)大王召见他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便(biàn)召见(jiàn)了(le)九方(fāng)皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九方皋到各处寻找(zhǎo)了三(sān)个月(yuè)后,回来报告说:“我已经(jīng)在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆(mù)公问:“那是(shì)什(shén)么样的马(mǎ)呢?”九(jiǔ)方皋(gāo)回答:“那(nà)是(shì)一匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人(rén)去取,却是一匹黑(hēi)色的公马。

  这时(shí)候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对他说(shuō):“坏了!您(nín)推荐(jiàn)的人(rén)连马的毛色(sè)与(yǔ)公母(mǔ)都分埋宴昌(chāng)辨(biàn)不出来,又怎么能认识(shí)出千里(lǐ)马(mǎ)呢?”

   伯(bó)乐这时(shí)长(zhǎng)叹(tàn)一声(shēng)说(shuō)道(dào):“九方皋相马竟(jìng)然达(dá)到了这样(yàng)的境界!他(tā)真是高出我千万倍。

  像(xiàng)九方皋看到(dào)的是马的天赋和内在(zài)素质。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处;明悉(xī)它的内部,而忘记了它的外(wài)表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只(zhǐ)看见所需(xū)要看见的,看不(bù)见他所不需要(yào)看见的;只视(shì)察他所(suǒ)需要视察(chá)的,而(ér)遗漏了他所不需要观察的。

  九方皋相马的价(jià)值(zhí),远远高于千(qiān)里(lǐ)马的价值!”

   把(bǎ)马从沙丘取回(huí)来后,果然是名不虚传(chuán)的、天下少有的千里马。

文(wén)言文原文

   秦(qín)穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎?”

   伯乐对曰(yuē):“良马可形容筋(jīn)骨相也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者(zhě)绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之(zhī)祥敬(jìng)子,皆下(xià)才也,可告以良马,不可告以天下之马也。

  臣有所与共担(dān)纆(mò)薪菜者,有(yǒu)九(jiǔ)方皋(gāo),此(cǐ)其于马(mǎ)非(fēi)臣之下也,请(qǐng)见(jiàn)之。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马(mǎ)也?”对曰:“牝而黄。

  ”

   使人往取(qǔ)之,牡(mǔ)而(ér)骊。

  穆(mù)公不说,召伯乐而(ér)谓之曰:“败矣!子所使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之能(néng)知(zhī)也(yě)?”

   伯(bó)乐喟然太息曰:“一至(zhì)于(yú)此乎!是乃(nǎi)其所以(yǐ)千(qiān)万臣(chén)而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得其(qí)精(jīng)而(ér)忘其粗,在其内而忘其外(wài)。

  见其所见,不见其所(suǒ)不见(jiàn);视其所视,而遗其(qí)所不视。

  若皋之相者,乃(nǎi)有贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九(jiǔ)方皋(gāo)相马》的寓意

   九方皋(gāo)相马寓指在对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本(běn)质(zhì)特(tè)征,不能为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质。

  出自(zì)《列子·说符》。

   《列(liè)子(zi)》是(shì)中国古代思想文化史上(shàng)著名(míng)的(de)典(diǎn)籍,属于诸(zhū)家学派著(zhù)作,是一部智(zhì)慧之书,它能开启人们心智(zhì),给人以启示(shì),给人以智慧。

   《列子》是列(liè)子、列子弟子以及列子后学(xué)著作的汇编。

  全书(shū)八篇,一百四十章,由哲理散文(wén)、寓(yù)言故事(shì)、神话(huà)故事(shì)、历史故事组成(chéng)。

  而(ér)基本上则以寓(yù)言形式来表(biǎo)达精(jīng)微的哲(zhé)理。

  共(gòng)有神(shén)话、寓言故事一(yī)百(bǎi)零(líng)二个(gè)。

  如《黄帝篇》有十九个(gè),《周穆王(wáng)篇》有十(shí)一个,《说符篇》有三十个。

  这些神话、寓言(yán)故事和哲理散文,篇篇闪烁着智(zhì)慧的光芒。

未经允许不得转载:河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com ) 顺丰有冷链运输吗现在 顺丰有冷链保鲜运输吗

评论

5+2=