河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )

蜡的熔点是多少度

蜡的熔点是多少度 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文(wén)及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及翻译及注释是(shì)本文整理了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译(yì)注释(shì),文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以及文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻译拼(pīn)音,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻(fān)译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:

文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻(fān)译及注释

  本文(wén)整理了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文(wén)中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原(yuán)文(wén)

  有为神农之言(yán)者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负(fù)耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉(yān)。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自(zì)养也,恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉农(nóng)夫哉?且(qiě)许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工(gōng)交易(yì)?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固(gù)不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力(lì),劳心者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于(yú)人(rén)者食人,治(zhì)人(rén)者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注(zhù)之江;

  然后中国(guó)可得而食(shí)也(yě)。

  当是(shì)时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民(mín)稼穑(sè),树艺(yì)五谷,五谷熟而(ér)民人育。

  人之有道(dào)也,饱(bǎo)食(shí)煖衣逸(yì)居(jū)而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使(shǐ)契为司徒(tú),教以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之(zhī),辅之翼之,使(shǐ)自(zì)得之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人(rén)之忧民如此(cǐ),而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不(bù)得(dé)舜为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩(mǔ)之不(bù)易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天(tiān)下得人者(zhě)谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人(rén)易,为天下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天(tiān)为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大小同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或(huò)相什伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子比而(ér)同之,是(shì)乱(luàn)天下(xià)也。

  巨屦(jù)小屦同贾(jiǎ),人岂(qǐ)为(wèi)之哉?从许(xǔ)子(zi)之道,相率而为伪者(zhě)也,恶能治国(guó)家!”

《许行(xíng)》翻译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说的(de)人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕(téng)文(wén)公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他(tā)的门徒(tú)几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的(de)衣服(fú),靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门(mén)徒(tú)陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背了农具(jù)耒和耜从宋国来到滕(téng)国,对(duì)膝(xī)文(wén)公说:“听(tīng)说(shuō)您实行圣(shèng)人的政(zhèng)治(zhì)主(zhǔ)张,这(zhè)也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做(zuò)圣(shèng)人(rén)的(de)百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君(jūn),的确(què)是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还(hái)没听到治国的真道理。

  贤君应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓(cāng)和收(shōu)藏(cáng)财物(wù)布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤呢(ne)!”

  孟子(zi)问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼(jià)然(rán)后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定(dìng)要(yào)自己织布然后(hòu)才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具炊具换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是损害了(le)农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什(shén)么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东(dōng)西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同(tóng)各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交换呢?为(wèi)什么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的(de)活儿本来(lái)就不可能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子(zi)说;

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的(de)人(rén)干的事,有(yǒu)当百姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定(dìng)要(yào)自己制造然(rán)后(hòu)才(cái)用,这是带着天下的人(rén)奔走(zǒu)在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使(shǐ)用体力的人(rén)被人统(tǒng)治;

  被(bèi)人(rén)统治的人(rén)供(gōng)养蜡的熔点是多少度(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被(bèi)人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到(dào)处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益(yì)放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多(duō)次经过(guò)家门都没(méi)有(yǒu)进去(qù),即使想(xiǎng)要耕种,行吗(ma)?”

  “后(hòu)稷教(jiào)导百姓耕种收割,种植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了(le),百姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理(lǐ),单是吃得饱、穿得暖、住得安(ān)逸(yì)却(què)没有(yǒu)教化,便(biàn)和(hé)禽兽(shòu)近似了。

  唐(táng)尧又(yòu)为(wèi)此担(dān)忧,派契(qì)做司(sī)徒,把(bǎ)人与(yǔ)人之间(jiān)应(yīng)有(yǒu)的关系的道理教(jiào)给百(bǎi)姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间(jiān)有礼义(yì)之道,夫妇(fù)之间有内外(wài)之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序(xù),朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他(tā)们正直(zhí),帮(bāng)助他们(men),使他们得(dé)到向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们(men)施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧(yáo)为百(bǎi)姓这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑(lǜ)的(de)人(rén),是农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别(bié)人叫做惠(huì),教导别人向善叫(jiào)做(zuò)忠,为天下找到贤人(rén)叫做仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是(shì)容易的,为天下(xià)找到贤(xián)人(rén)却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真(zhēn)伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能(néng)用语言(yán)来(lái)形容(róng)!舜(shùn)真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高啊,有天(tiān)下(xià)却不事事(shì)过问!’尧舜(shùn)治理下(xià),难道(dào)不要费心思吗?只不过不用(yòng)在耕(gēng)种(zhǒng)上罢了(le)!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子的学(xué)说(shuō),市价就不会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没有(yǒu)人欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  五谷(gǔ)粮食,数量(liàng)相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致(zhì),是物品的本性(xìng)决(jué)定的。

  有的相差一倍(bèi)到五(wǔ)倍,有的相(xiāng)差十(shí)倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的相差千倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起(qǐ)来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作(zuò)精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做精细的鞋子(zi)吗?按照许子的办(bàn)法去(qù)做,便是彼(bǐ)此带领着去干(gàn)弄虚(xū)作假的事,哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古(gǔ)神农氏“教民农(nóng)耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种(zhǒng)粟而后食”“贤者(zhě)与民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打(dǎ)草织席为生。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵(dǐ)滕国。

  滕文公(gōng)根(gēn)据(jù)许行的要(yào)求(qiú),划给他一块(kuài)可以耕种的土地(dì),经(jīng)营(yíng)效果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒家陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带(dài)着农具从宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农家(jiā)学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲(kē)游滕,遇(yù)到陈相,了(le)一场历(lì)史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家(jiā)思(sī)想的(de)核心是反(fǎn)对不劳而食。

  他以农事(shì)为(wèi)主业,同(tóng)时(shí)也从(cóng)事手工业生(shēng)产(chǎn),他(tā)还(hái)意识到(dào)市场货(huò)物交换的重要作用,并对(duì)物价方(fāng)面有较深(shēn)入(rù)的(de)研究、认识(shí)。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解(jiě)和实践(jiàn)活动(dòng),对(duì)后世的(de)农业社(shè)会蜡的熔点是多少度(huì)和农业思想模式(shì)产生了巨大(dà)的影响。

孟子(zi)简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(yú)(待考,一说字子车或子居)。

  战国(guó)时期鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家(jiā)、教育家,战国时期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬(yáng)了(le)孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗(zōng)师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称(chēng)为“孔孟”。

许行原文及翻译及注释(shì)古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及(jí)翻译及(jí)注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自楚之滕(téng),踵门而告(gào)文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一(yī)廛(chán)而为氓(máng)。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负来(lái)耜(sì)而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨(cuàn),以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫(fū)哉?且(qiě)许(xǔ)子(zi)何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则(zé)治(zhì)天下,独(dú)可(kě)耕且为(wèi)与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为(wèi)备,如必自为而(ér)后用之(zhī),是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳(láo)力者治于人(rén);治于人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧(yōu)之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可(kě)得而食(shí)也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国(guó)来到(dào)滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文(wén)公(gōng)说:“远方的人,听(tīng)说您实行仁(rén)政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟(dì)陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈辛,背了农(nóng)具某和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简(jiǎn)陆(lù)到许(xǔ)行后非(fēi)常高(gāo)兴,完(wán)全(quán)放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的(de)是(shì)粮仓和收藏财物布帛的(de)仓(cāng)库,那么这就是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪(nǎ)里算(suàn)得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén蜡的熔点是多少度)相(xiāng)说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换(huàn)农(nóng)具炊具不算伤害了陶(táo)匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什(shén)么忙忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行(xíng)交换呢?为(wèi)什么(me)许子这样地(dì)不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿(ér)本来就(jiù)不可(kě)能又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼(jiān)着干吗?有做官的人(rén)千的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活(huó),各种工匠制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力(lì)的人统治别人,弯咐局(jú)使用(yòng)体力(lì)的(de)人(rén)被人(rén)统治;被人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人(rén)被人供(gōng)养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐(táng)尧(yáo)暗自(zì)为此担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波八年,多次(cì)经过(guò)家门(mén)都没(méi)有进去,即使想要耕种,可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家学派的(de)学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕(téng)县西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国(guó)迁来(lái)的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服(fú),当(dāng)时(shí)的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚(chǔ)国人,是儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古代的(de)农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指(zhǐ)古(gǔ)代(dài)的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如(rú)动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动(dòng)词(cí),戴帽子。

  24、素(sù):生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的(de)炊(chuī)具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大(dà)的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国:国(guó)都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不(bù)一(yī)样、不(bù)一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬(jī)姓(xìng),孟氏(shì),名(míng)轲(kē),字子(zi)舆(yú),战国时期邹(zōu)国(guó)(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思想(xiǎng)家、政治(zhì)家、教育(yù)家,儒(rú)家学派的代表人物之一,地(dì)位仅次于孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲(yù)也(yě)》、《得道多助,失道(dào)寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧(yōu)患,死于安乐(lè)》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com ) 蜡的熔点是多少度

评论

5+2=