河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )

朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗

朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文译文启示是(shì)九方皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓住本质特征,不能为(wèi)表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现象(xiàng)看到本(běn)质的。

  关(guān)于九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文(wén)启示以及九方(fāng)皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译(yì)文启示(shì),九方皋相马原(yuán)文(wén)译文注释启示(shì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文读音等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

九方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译(yì)文启示

  九方皋相(xiāng)马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时(shí)候,要(yào)抓住本质特征,不(bù)能为表面现象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要能透过现象看到(dào)本质(zhì)。九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文

  秦穆公谓(wèi)伯乐曰(yuē):“子之(zhī)年长(zhǎng)矣(yǐ),子(zi)姓有可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”

  伯乐(lè)对曰:“良(liáng)马可形(xíng)容(róng)筋骨相也。

  天下(xià)之(zhī)马者,若灭若没(méi),若亡若失。

  若此者绝尘弥辙,臣(chén)之子(zi),皆下才也,可告(gào)以良马,不可告以天下之马(mǎ)也。

  臣有所与共担纆薪菜(cài)者(zhě),曰九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo),此其于马(mǎ)非(fēi)臣(chén)之下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求马。

  三月(yuè)而反报曰(yuē):“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰(yuē):“何(hé)马也?”对曰:“牝而(ér)黄。

  ”使人(rén)往取之,牡而骊。

  穆公不(bù)说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又(yòu)何马之(zhī)能知也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而无数者(zhě)也。

  若(ruò)皋之(zhī)所观,天机也(yě)。

  得其精而忘其粗,在其内而(ér)忘其(qí)外。

  见(jiàn)其所见,不见其所不见(jiàn);

  视其(qí)所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果(guǒ)天下(xià)之马也。

九方皋相(xiāng)马译(yì)文

  秦穆公对伯乐说(shuō):“您的年纪大了,您(nín)的子侄中间有(yǒu)没(méi)有可以派去寻找好(hǎo)马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可(kě)以从外形(xíng)容貌(mào)筋骨上(shàng)观察(chá)出来的。

  天下(xià)难得的好马,是(shì)恍(huǎng)恍(huǎng)惚(hū)惚,好像有又好像没有的。

  这样的(de)马跑起(qǐ)来像飞一样(yàng)地快,而且尘土不扬(yáng),不留足(zú)迹。

  我的(de)子(zi)侄们都是(shì)些才智低下的人(rén),可以(yǐ)告诉他们(men)识别一般的(de)良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的好(hǎo)马的方法(fǎ)。

  有(yǒu)个曾经和我(wǒ)一(yī)起担柴挑菜的叫九方皋的人,他观察识别天下难得(dé)的好马(mǎ)的本领(lǐng)绝(jué)不在我(wǒ)以下(xià),请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接见(jiàn)了(le)九方(fāng)皋,派他(tā)去(qù)寻找好马。

  过了(le)三个月,九方皋回来(lái)报告(gào)说:“我已经在(zài)沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问道:“是匹什(shén)么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人去把那(nà)匹马牵来,一看,却是匹纯黑色的(de)公马(mǎ)。

  秦穆公很不高兴,把伯乐(lè)找(zhǎo)来对他说:“坏(huài)了!您所推荐(jiàn)的那个找(zhǎo)好马的人,毛色(sè)公母都不知道,他怎么能懂(dǒng)得什(shén)么(me)是好马,什么不是好马呢?”

  伯(bó)乐长(zhǎng)叹了一声(shēng),说道:“九方皋相马竟然(rán)达到(dào)了(le)这样的(de)境界吗?这正是他胜过我千万倍乃至无(wú)数倍(bèi)的地方!九方皋他所(suǒ)观察地是马的天赋(fù)的(de)内在素质(zhì),深得它的(de)精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的内部(bù),而忘(wàng)记了它的外表。

  九(jiǔ)方皋只看(kàn)见所需要(yào)看见的,看不见他(tā)所不需要看(kàn)见(jiàn)的;

  只观察他所(suǒ)需要观(guān)察(chá)的,而遗漏了他(tā)所不需要(yào)观(guān)察的(de)。

  像九方皋这样的相(xiāng)马,包(bāo)含着(zhe)比相(xiāng)马本身(shēn)价值更高的道理哩!”

  等(děng)到把那(nà)匹马牵回驯养使用,事实证明,它果(guǒ)然是一(yī)匹天下(xià)难得的好马。

九方皋相马(mǎ)文(wén)言文翻译(yì)和寓意

   九方皋(gāo)相马(mǎ)文言文告诉我(wǒ)们看问题要抓住事物本质(zhì),不能(néng)为表面现弯扒象所迷(mí)惑。

  下面为大家整(zhěng)理(lǐ)了九方皋(gāo)相马文言(yán)文翻译和寓意,供(gōng)大家参考。

《九方(fāng)皋相马(mǎ)》文言文翻(fān)译

   秦穆公召(zhào)见(jiàn)伯乐说:“您的(de)年纪大了(le)!您(nín)的家族中有谁(shuí)能够(gòu)继(jì)承您寻找(zhǎo)千里马呢(ne)?”

   伯乐回答道:“对于一般的(de)良马(mǎ),可以(yǐ)从(cóng)其外(wài)表上、筋(jīn)骨(gǔ)上观察得出(chū)来。

  而那天下(xià)难得的千里马,好(hǎo)像是若有(yǒu)若无,若隐若现。

  像这样的马(mǎ)奔跑起来,让人(rén)看不到飞扬的尘土,寻(xún)不着它奔(bēn)跑的足(zú)蹄印(yìn)儿。

  我的孩子们都是(shì)才能低下的(de)人,对(duì)于好马的特征,我(wǒ)可(kě)以告诉他(tā)们,对于千里(lǐ)马(mǎ)的特征,那只能意会(huì),不可言传,仅凭(píng)自己相马的经验(yàn)来判断,他们是(shì)无法掌握的。

  不过,在过去同我(wǒ)一起(qǐ)挑过(guò)菜、担过柴(chái)的人(rén)当中,有一(yī)个(gè)名(míng)叫(jiào)九方皋(gāo)的(de)人(rén),他的(de)相马技(jì)术不(bù)在我之下,请大王召见他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆公便召见了(le)九方皋,叫他(tā)到(dào)各(gè)地去寻找千里马(mǎ)。

   九方皋到各(gè)处(chù)寻找了三个月后,回来(lái)报告说(shuō):“我已经(jīng)在(zài)沙丘找到(dào)好(hǎo)马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那是什么(me)样的马呢(ne)?”九方皋(gāo)回答:“那是(shì)一匹(pǐ)黄色的母(mǔ)马。

  ”

   于(yú)是秦穆公派人去取,却是一匹(pǐ)黑色的(de)公马。

  这时候秦穆公很不高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏(huài)了!您推荐的人连马(mǎ)的毛(máo)色与公(gōng)母(mǔ)都分埋宴昌辨(biàn)不出来,又(yòu)怎么能(néng)认识出千(qiān)里(lǐ)马呢?”

   伯乐这(zhè)时长叹(tàn)一声说道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了这样的境(jìng)界!他真是高(gāo)出(chū)我千万(wàn)倍。

  像九方(fāng)皋看到的是马的天(tiān)赋和(hé)内(nèi)在素质。

  深(shēn)得它的(de)精妙,而忘记(jì)了它(tā)的粗糙(cāo)之处;明悉它的内部,而忘记了(le)它(tā)的外表。

  九方(fāng)皋只(zhǐ)看见所需要看见的,看不见他所不(bù)需(xū)要看见的;只(zhǐ)视(shì)察(chá)他(tā)所需要视察的,而遗漏了他(tā)所不需(xū)要观察的。

  九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马的价(jià)值,远远高(gāo)于千里马的(de)价值!”

   把马从沙丘取(qǔ)回来(lái)后(hòu),果然是名不虚传的、天下少(shǎo)有的(de)千(qiān)里马。

文言文(wén)原(yuán)文

   秦穆公谓伯乐曰:“子之(zhī)年长矣(yǐ),子姓有(yǒu)可(kě)使求(qiú)马者乎?”

   伯(bó)乐对曰(yuē):“良马(mǎ)可形容(róng)筋骨(gǔ)相也(yě)。

  天下之马,若(ruò)灭若没,若亡若失(shī)。

  若此(cǐ)者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良马,不(bù)可告以天下(xià)之马也。

  臣有所与共(gòng)担纆薪菜(cài)者,有九方皋,此(cǐ)其于马非(fēi)臣(chén)之下也(yě),请(qǐng)见之。

  ”

   穆公(gōng)见之,使(shǐ)行求马。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。

  ”

   使人(rén)往(wǎng)取之,牡而(ér)骊(lí)。

  穆公不说,召伯乐而(ér)谓之曰:“败矣(yǐ)!子(zi)所使求马(mǎ)者,色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马(mǎ)之能知也(yě)?”

   伯乐(lè)喟然太(tài)息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以千万臣而无(wú)数(shù)者也。

  若皋之所观,天机(jī)也。

  得其精(jīng)而忘其(qí)粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见(jiàn)其所见,不见其(qí)所不见;视其所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋之相者(zhě),乃有(yǒu)贵乎(hū)马者也。

  ”

   马(mǎ)至(zhì),果天下之马也。

《九方皋(gāo)相马》的寓意

   九(jiǔ)方皋(gāo)相马寓指在(zài)对待人、事、物(wù)的(de)时候,要(yào)抓住本质特征,不能为表面(miàn)现象所(suǒ)迷惑,要(yào)能透过(guò)现象看到本(běn)质(zhì)。

  出自《列(liè)子·说(shuō)符》。

   《列子(zi)》是中国古(gǔ)代思想文化史上著名的典籍,属于诸(zhū)家学(xué)派著作,是一(yī)部智慧之书,它能开启人(rén)们(men)心(xīn)智,给人以启(qǐ)示,给人以智慧(huì)。

   《列子》是列子、列子(zi)弟子以及(jí)列子(zi)后学著作的(de)汇编。

  全(quán)书八(bā)篇,一百四十章,由哲理散文、寓言故事、神(shén)话故事、历史故事组成。

  而基本上则以寓言形式来表达精微的哲理(lǐ)。

  共有神话、寓言故(gù)事一百零(líng)二个(gè)。

  如《黄帝(dì)篇》有十九个,《周穆王篇(piān)》有(yǒu)十一个,《说符篇》有三十个。

  这些神(shén)话(huà)、寓言故事(shì)和哲(zhé)理(lǐ)散文(wén),篇篇闪烁着智慧的(de)光芒。

  九(jiǔ)方皋相马原文及译文(wén)及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文译文启(qǐ)示是(shì)九方皋相马(mǎ)出自《列子(zi)·说(shuō)符》,指在对(duì)待人、事、物的时候,要(yào)抓住本质(zhì)特(tè)征,不(bù)能为(wèi)表面现象所迷(mí)惑,要能透过现(xiàn)象(xiàng)看到本质的。

  关于(yú)九方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译文启示以及(jí)九(jiǔ)方皋相马原文及(jí)译文及(jí)寓意,九方皋相马(mǎ)原文(wén)译文及寓意(yì),九方皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示,九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原文译文(wén)注释(shì)启示(shì),九方皋相马原文译文读音等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

九方皋相马原文及(jí)译(yì)文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文(wén)启示

  九方皋相(xiāng)马(mǎ)出(chū)自《列(liè)子(zi)·说符(fú)》,指在(zài)对待(dài)人、事、物的时候,要抓住本质特征(zhēng),不能为表面(miàn)现象所迷(mí)惑,要能(néng)透过现象(xiàng)看到本(běn)质(zhì)。九方皋相(xiāng)马原(yuán)文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓(xìng)有可(kě)使(shǐ)求(qiú)马者乎?”

  伯乐对(duì)曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。

  天下(xià)之马者,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此者绝尘弥(mí)辙,臣(chén)之子,皆下才(cái)也(yě),可告以(yǐ)良马(mǎ),不可告以(yǐ)天下之马也。

  臣(chén)有所与(yǔ)共担(dān)纆薪菜(cài)者,曰九方皋(gāo),此其于马非臣之下也。

  请(qǐng)见之。

  ”

  穆公(gōng)见之,使行求马(mǎ)。

  三月而反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不(bù)说。

  召伯乐而(ér)谓之曰:“败矣(yǐ)!子所(suǒ)使求马者,色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之(zhī)能知也?”

  伯乐(lè)喟然太息曰:“一(yī)至于此乎!是乃其所(suǒ)以千万臣而无(wú)数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其精而忘其粗,在其(qí)内而忘其外(wài)。

  见其(qí)所见,不见(jiàn)其(qí)所不(bù)见(jiàn);

  视其所(suǒ)视(shì),而遗其所不视。

  若(ruò)皋(gāo)之相(xiāng)者,乃有贵乎(hū)马者也(yě)。

  ”

  马至,果(guǒ)天(tiān)下之马也。

九方皋相马译文

  秦穆公对伯(bó)乐说:“您的年纪大了,您的子侄中间(jiān)有(yǒu)没有可以派去寻找好马的呢?”

  伯乐回(huí)答说:“一般的良(liáng)马是可以(yǐ)从外形容(róng)貌筋骨上观察出来的(de)。

  天下难得(dé)的(de)好(hǎo)马,是恍恍惚惚(hū),好像有又好像没有的。

  这(zhè)样的马跑(pǎo)起来像(xiàng)飞一样地快(kuài),而且尘土不扬(yáng),不留足迹。

  我(wǒ)的(de)子侄(zhí)们都是些才智低下(xià)的(de)人,可以告(gào)诉他们识别一般(bān)的良马的(de)方法(fǎ),不(bù)能告诉他们识别天下难得的(de)好马的方法。

  有个(gè)曾经和(hé)我一起(qǐ)担柴(chái)挑菜的叫(jiào)九方皋的(de)人,他观察(chá)识(shí)别天下(xià)难得的好马的本领(lǐng)绝不在我以下,请您接(jiē)见他。

  ”

  秦穆(mù)公(gōng)接见了九方皋,派他去(qù)寻找(zhǎo)好马。

  过了(le)三(sān)个月,九方皋回来报告说:“我已经在沙丘找到好(hǎo)马(mǎ)了。

  ”秦穆公(gōng)问道(dào):“是匹什么样的马呢(ne)?”九方皋回答说:“是(shì)匹(pǐ)黄色的母马。

  ”秦(qín)穆公派人去把那匹马(mǎ)牵来,一看,却是(shì)匹(pǐ)纯黑(hēi)色的公马(mǎ)。

  秦穆公(gōng)很不(bù)高兴,把伯乐找来对他说:“坏了!您所推荐(jiàn)的那个找好(hǎo)马的人,毛色公母(mǔ)都不知道,他(tā)怎(zěn)么(朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗me)能懂得(dé)什(shén)么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐长叹了一声,说道:“九方皋相马竟(jìng)然达到了这样的境界吗(ma)?这正是他胜过我千万倍乃至无数倍的地方!九方(fāng)皋他所观察地是马的天赋的内(nèi)在素质,深得它(tā)的精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处;

  明悉它的(de)内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看(朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗kàn)见所(suǒ)需要看(kàn)见的,看不见(jiàn)他(tā)所不需要看见的;

  只(zhǐ)观察(chá)他所需要观察的,而遗漏(lòu)了他所不(bù)需要(yào)观(guān)察的。

  像九(jiǔ)方皋这样(yàng)的相马,包含(hán)着比相马本(běn)身价值(zhí)更高(gāo)的道理哩!”

  等到把那匹马(mǎ)牵回驯(xùn)养使用,事实证明,它(tā)果然是一匹天(tiān)下(xià)难得(dé)的好(hǎo)马。

九方皋相马文(wén)言文(wén)翻(fān)译和寓意

   九方皋相马文言文告诉我们看问题要抓住事物本质(zhì),不能为表面现(xiàn)弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家整(zhěng)理了九方皋相马文言(yán)文(wén)翻译和寓意,供大(dà)家(jiā)参考。

《九方皋相马》文(wén)言文(wén)翻译

   秦穆公召(zhào)见伯乐说:“您的年(nián)纪大了!您的家(jiā)族(zú)中有谁能够继承您寻找千里马呢?”

   伯(bó)乐(lè)回答道:“对于一般的良马(mǎ),可以从其(qí)外表上、筋骨上观(guān)察得出(chū)来。

  而那天下难得的千里马,好像是(shì)若有若无,若隐若现。

  像这(zhè)样的马(mǎ)奔跑起来,让人看不到飞扬的尘土,寻不着它奔跑(pǎo)的足蹄印儿。

  我的孩子们都是才(cái)能低下(xià)的(de)人,对于好马的特征,我(wǒ)可以告诉(sù)他(tā)们,对于千(qiān)里马的特征,那只能意会(huì),不可言传(chuán),仅凭自己相马的经验来判(pàn)断,他们是无法(fǎ)掌握的。

  不(bù)过,在过去同我(wǒ)一起挑(tiāo)过(guò)菜(cài)、担过柴的人当中,有一个(gè)名(míng)叫九方(fāng)皋的人,他的(de)相马技术不在我之下,请大王召见他吧(ba)。

  ”

   于是秦(qín)穆公便召(zhào)见了(le)九方皋,叫他到(dào)各地去寻找千里马。

   九方(fāng)皋(gāo)到各处寻找了(le)三个月后,回来(lái)报告说:“我已经在沙丘找到好(hǎo)马了(le)。

  ”秦穆公问:“那(nà)是什(shén)么样的马呢?”九方皋回答:“那是(shì)一(yī)匹(pǐ)黄色的母马。

  ”

   于是秦(qín)穆公派人去取,却是一匹(pǐ)黑色的(de)公(gōng)马。

  这时候秦穆公很不(bù)高兴,就(jiù)把伯乐叫来,对他(tā)说:“坏了!您(nín)推(tuī)荐(jiàn)的人连马(mǎ)的毛色与公母都分埋宴昌辨不出来,又怎么(me)能认识(shí)出(chū)千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方(fāng)皋(gāo)相马竟(jìng)然达到了这样的境(jìng)界!他真是高出我千万倍。

  像九方皋看到的是马(mǎ)的天赋和内在素质(zhì)。

  深得它的精妙,而忘记了它的粗糙(cāo)之处;明(míng)悉它的内部(bù),而忘记了它的(de)外表。

  九方皋只看见所(suǒ)需要(yào)看见的,看不见他所不需要看见的;只视察(chá)他所需要视察的,而遗漏(lòu)了他所不需要观察的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远远高于(yú)千里马的(de)价值(zhí)!”

   把(bǎ)马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有(yǒu)的千里(lǐ)马。

文言文原文

   秦穆公(gōng)谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使求马(mǎ)者乎?”

   伯(bó)乐对曰(yuē):“良马可形容筋骨相也。

  天下之马(mǎ),若(ruò)灭(miè)若没,若亡若失。

  若此者绝(jué)尘弭辙。

  臣之祥敬子,皆下才也,可告以良(liáng)马(mǎ),不可告以天下之马也(yě)。

  臣有(yǒu)所与共担纆薪菜者,有九方皋(gāo),此其(qí)于马非臣之下(xià)也,请见之。

  ”

   穆(mù)公见之(zhī),使行求马。

  三(sān)月而反报曰:“已得之(zhī)矣(yǐ),在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄(huáng)。

  ”

   使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊(lí)。

  穆公不说,召伯乐而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其(qí)所以千万臣而(ér)无数者也(yě)。

  若(ruò)皋(gāo)之所观,天机(jī)也。

  得其(qí)精而(ér)忘(wàng)其粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不(bù)见其所不见;视(shì)其(qí)所视,而遗其(qí)所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者(zhě)也。

  ”

   马至,果天下之马也(yě)。

《九方皋相马(mǎ)》的(de)寓(yù)意

   九方皋相(xiāng)马寓指在对待人(rén)、事、物的(de)时候,要抓住本(běn)质特征,不能为表面(miàn)现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质。

  出自《列子·说(shuō)符(fú)》。

   《列(liè)子(zi)》是(shì)中国古代思想(xiǎng)文化史上著名的典籍,属于诸家学(xué)派著作(zuò),是一部(bù)智(zhì)慧之(zhī)书,它能开启人们心智,给人以启示(shì),给(gěi)人以智慧。

   《列子》是列子(zi)、列子弟子以(yǐ)及列子后(hòu)学著作(zuò)的(de)汇编。

  全书八篇,一(yī)百四十章(zhāng),由哲理散文(wén)、寓言故事、神话故(gù)事、历史故事组成。

  而基本上则(zé)以(yǐ)寓(yù)言形式来表达精(jīng)微的哲(zhé)理。

  共有神话、寓言(yán)故事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆王(wáng)篇》有(yǒu)十一个(gè),《说符篇》有(yǒu)三十个。

  这些神话、寓言故事和哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光芒(máng)。

未经允许不得转载:河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com ) 朵朵野花什么微风在田野里什么 朵朵野花迎着微风在田野里翩翩起舞是拟人句吗

评论

5+2=