across 和(hé) cross的区别(bié),cross和across区别和用法是(shì)它们二(èr)者的(de)主(zhǔ)要区别在于词性(xìng)和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和用法以及(jí)across 和(hé) cross的区别,across和cross有(yǒu)什么关系,cross和across区别和用法,across和cross的(de)区别through over,across与cross的区别是什么等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区(qū)别,cross和across区别和(hé)用法
它(tā)们二者的主(zhǔ)要(yào)区(qū)别在于(yú)词性(xìng)和使用场合(hé)有所不同:across是(shì)介词,而cross是动词。across和(hé)cross这两个词都(dōu)是表示“横越(yuè)”、“渡过”之意,在拼写上仅差一个字母,所(suǒ)以很容易混(hùn)淆。
cross1.作(zuò)动(dòng)词用穿(chuān)过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相交(jiāo)
它们二者的主要区别(bié)在于词性和使(shǐ)用场合有所不(bù)同:across是(shì)介词(cí),而cross是动词。
across和cross这两个(gè)词都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上(shàng)仅差(chà)一(yī)个字母,所以很容(róng)易混淆。
cross1.作动词用
穿(chuān)过,越过(guò)。
渡(dù)过;
交叉, 相(xiāng)交(jiāo); 错过。
主(zhǔ)要表示在物(wù)体表面上横穿(chuān)。
如横过马路、过桥、过(guò)河(hé)等,与go across同(tóng)义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过(guò)马路时没(méi)注意看,负(fù)有部分(fēn)责(zé)任。
He has crossed the border(边(biān)界(jiè),边境(jìng)) into another territory(领土,版图).
他(tā)已越过边(biān)界(jiè)进入别国的领(lǐng)土。
2.作名(míng)词用
作名(míng)词(cí)时,有十(shí)字架;
十字(zì)形饰(shì)物;
画十字的(de)动作;
杂交品种; 混合(hé)物(wù);
痛苦, 苦难等意思。
它有较强的构词能力,它所构(gòu)成的词的某些词义和(hé)用法是值(zhí)得注(zhù)意的。
比如crossroads是“十字路(lù)”或“十字路口(kǒu)”的(de)意思,它的前面可以用a,但(dàn)-s是不能(néng)丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后(hòu)参照(zhào)”、“互见条目”的(de)意思,专指同(tóng)一书刊中前后互相参阅的(de)说(shuō)明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后(hòu)参(cān)照(zhào)的互(hù)见条目用大写(xiě)字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线(xiàn)”或(huò)“(铁路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中(zhōng)环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都(dōu)要在斑马(mǎ)线前停下(xià)。
across1.介词
(表示位置)在(zài)…对面[另(lìng)一边(biān)]; 横在[披在]…上; 掠(lüè)过…; 透过(guò)
(表示方向)横越, 横(héng)跨; 横穿(chuān), 穿(chuān)越; 从(cóng)…的另一面[边];
(表示(shì)状态(tài))与…交叉(chā)着; 触及(jí), 波及, 影响到adv.从这(zhè)一边到(dào)另(lìng)一边;
在对面, 向对面;
跨(kuà)度;
成十字形, 成交叉状;
传达(dá)过(guò)来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色(sè)长(zhǎng)城(chéng)横跨中国西北(běi)。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的意思。
与(yǔ)cross基本同义,也是表示从物体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过(guò)这条公路,你会发现邮局就在你的左边。
cross和across区(qū)别(bié)和(hé)用法是什(shén)么?
1、词性不同
across用作介词或副词,表(biǎo)示(shì)一个穿越动(dòng)作时(shí)要与一个实义(yì)动词连(lián)用。
cross用作动词,可单(dān)独表汪枣示穿越(yuè)动作。
2、用(yòng)法不(bù)同(tóng)
cross用作(zuò)名词时的意思是“十字形”,转化为(wèi)动词后可(kě)表示“画十字,划叉删去”,还(hái)可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既可用作不及物动词,也可(kě)用作及(jí)物动词。
用作及物(wù)动词(cí)时,接(jiē)名词或(huò)代词(cí)作宾语(yǔ)。
cross与(yǔ)oneself连用常旁陵(líng)岁指某些基(jī)督徒“用手在胸前画十(shí)字”。
across与数(shù)量短语连用,置于单(dān)位名词之后,意为蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病“…宽”,表(biǎo)示(shì)跨度(dù)。
across还(hái)可表示状态,意(yì)为运睁“成十字形(xíng)交叉(chā)状”。
across后常加(jiā)from。
3、词(cí)源(yuán)不同
across:14世(shì)纪进入英语,直(zhí)接源自古法语的(de)an acros,意为从(cóng)一头(tóu)到另一(yī)头,蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病ff0000; line-height: 24px;'>蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病处(chù)于跨越的位(wèi)置。
cross:直接(jiē)源自古英语的cros;最初源(yuán)自古(gǔ)典拉(lā)丁语的crux,意(yì)为高而圆的(de)柱子。
未经允许不得转载:河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com ) 蜂王浆吃了容易得癌,蜂王浆吃出一身病
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了