河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com )

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇(fù)言翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口(kǒu),表(biǎo)达对封建官(guān)僚(liáo)的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁(wēng)子左右者(zhě),亦有年(nián)矣,翁子(zi)果通达矣。

  天(tiān)子(zi)疏爵(jué)以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以(yǐ)吾(wú)观(guān)之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可(kě)矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做(zuò)这做(zuò)那,好多(duō)年了。

  每次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己(jǐ)的使(shǐ)命,把(bǎ)安抚平民救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年了(le),买臣果然官运亨(hēng)通了(le)。

  天子(zi)赐给爵位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从前所说的话,了无声(shēng)息再也听不(bù)到了。

  难道(dào)是天(tiān)下(xià)没有处理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个(gè)妇人(rén)面前夸(kuā)耀就满(mǎn)足了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代(dài)妇女称(chēng)丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了,好多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大(dà)中(zhōng)十三(sān)年(nián)(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士(shì)试,历七年(nián)不(bù)第(dì)。

  咸通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为统治(zhì)贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共(gòng)考了十(shí)多(duō)次,自称“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依(yī)吴(wú)越(yuè)王钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他(tā)的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住(zhù),给衣(yī)食(shí)让她活(huó)命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务事,有些年了(le)。

  每(měi)当想(xiǎng)起那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷(yé)表达志愿时,何尝不(bù)说得(dé)志(zhì)后(hòu),要以匡正(zhèng)国家(jiā),使君(jūn)圣明(míng)为己任(rèn),以安抚百姓、救济人民为心愿呢。

  我(wǒ)不幸(xìng)离开(kāi)老爷左右(yòu),也有些年了,老(lǎo)爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正(zhèng)国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了(le)。

  是天下(xià)无事(shì)使他这样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空闲去(qù)考虑(lǜ)(这些(xiē)国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国(guó),故(gù)称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故(gù)事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到(dào)富(fù)贵就(jiù)只贪(tān)图享受(shòu),不思匡国安民(mín)了(le)。

  越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及(jí)越妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇(fù)言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言(yán)翻译等问题(tí),小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文(wén)借古(gǔ)讽今,言(yán)辞(cí)犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意(yì),具有强烈(liè)的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇言(yán)文言文翻译

  买臣之贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活之(zhī),亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国(guó)致君为己任,以安(ān)民济物为心(xīn)期(qī)。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者(zhě),亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子(zi)果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富贵未(wèi)假(jiǎ)度者耶?以吾观之(zhī),矜(jīn)于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣(chén)地(dì)位(wèi)变高的(de)时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看(kàn)见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国(guó)家、辅助(zhù)国君作为自己(jǐ)的使命(mìng),把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为心(xīn)愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是在一个(gè)妇人面前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食(shí)物呢?”于是自缢(yì)而(ér)死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事(shì)。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐(zuǒ)国君(jūn),使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏(jiàn),新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(nián)(太和七年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸(xián)通(tōng)八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共考(kǎo)了十多次,自称“十二(èr)三年就试(shì)期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘令、司(sī)勋(xūn)郎中(zhōng)、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下(xià):

  朱(zhū)买臣显(xiǎn)贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李(lǐ)和(作(zuò)为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿(yuàn)时,何尝(cháng)不说得志后(hòu),要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句不(bù)幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷(yé)果然(rán)得(dé)志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着(zhe)锦绣官服(fú)并且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢(ne)?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些国家大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安(ān)民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇(fù)言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前妻和前妻(qī)的后夫(fū)察液(yè),便接到(dào)官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱买臣的(de)。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了(le)讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com ) 贪嗔痴慢疑什么意思啊,贪嗔痴慢疑的对应一句

评论

5+2=