王于兴师(shī)修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī),修我戈(gē)矛(máo)怎样翻译是“王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛的。
关于(yú)王于兴师(shī)修我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎(zěn)样翻译以及王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴(xīng)师(shī)修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译,王(wáng)于兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王(wáng)于兴师,修(xiū)我矛戟,与子(zi)偕作!等问题(tí),小编将为你整理以下知(zhī)识:
王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思是君(jūn)王发兵去交战,修(xiū)整我那(nà)戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文(wén)为:岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴师(shī),修我矛(máo)戟。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。
与子偕行(xíng)!译文(wén):谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿(chuān)那长袍。
太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整(zhěng)我那矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共(gòng)前进。
赏析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗(shī)。
这是(shì)一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌忾的战(zhàn)歌(gē),表(biǎo)现了秦国军民(mín)团结互助(zhù)、共御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观精神。
全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式(shì),抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持一致(zhì),一听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的英雄主义气(qì)概(gài)和(hé)爱国主义精(jīng)神。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是什么意思
君王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同(tóng)目标。
《秦风·无(wú)衣》先(xiān)秦:佚名
岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。
王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。
与子(zi)偕行(xíng)!
太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋 译文(wén)
谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你(nǐ)同(tóng)目(mù)标(biāo)。
谁说我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同穿那内衣(yī)。
君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出(chū)发与你在一(yī)起(qǐ)。
谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资料:
这首诗(shī)充满了激昂(áng)慷慨(kǎi)、同仇敌忾的(de)气氛(fēn)。
按其(qí)内容(róng),当是一(yī)首(shǒu)战歌。
全诗表现了秦国军民(mín)团结互助、共御外侮的(de)高(gāo)昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的(de)风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映。
由于此诗旨在歌(gē)颂(sòng),也就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨大的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁定公四年(公(gōng)元前506年),吴国军(jūn)队攻(gōng)陷(xiàn)楚国(guó)的首府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国(guó)求(qiú)援(yuán),“立(lì)依(yī)于庭墙(qiáng)而哭,日(rì)夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公为之赋《无衣(yī)》,九顿首而坐(zuò),秦师乃(nǎi)出”。
于是一举击(jī)退了吴兵。
诗共三(sān)章,采用了重叠复沓的形式颤(chàn)梁。
每一章句数(shù)、字数相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单(dān)的、机械太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋(xiè)的重复,而是(shì)不断递进,有所发(fā)展的。
如首章(zhāng)结句(jù)“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。
二(èr)章结句“与子偕作”,作(zuò)是起的意思,这才是行动的开始(shǐ)。
三章结句“与(yǔ)子偕(xié)行(xíng)”,行训往,表明诗中的战士(shì)们将奔(bēn)赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌了。
参考资料来源:百度百科-国(guó)风·秦风·无衣
未经允许不得转载:河南钢构网--首页(钢结构、彩钢、活动房等等。河南钢构网是河南省最大的钢结构网站,为河南地市各钢结构公司提供产品信息、供求信息、人才信息,网址:http://www.hnganggou.com ) 太监割掉的是哪些部位,古代太监是割掉鸡还是蛋
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了